-
1 collateral relief
Юридический термин: дополнительная помощь, дополнительная скидка (с налога), дополнительное освобождение (от уплаты, от ответственности), дополнительное освобождение от ответственности, дополнительное освобождение от уплаты, дополнительное пособие, дополнительное средство судебной защиты -
2 collateral relief
4) дополнительное освобождение (от уплаты, от ответственности) -
3 additional aid
Макаров: дополнительная помощь -
4 additional assistance
Макаров: дополнительная помощь -
5 Contract Monitoring
Мониторинг, осуществляемый на основе контракта между фармацевтической компанией и КИО или частным лицом, в котором частное лицо или КИО соглашается взять на себя мониторирование определённого количества исследовательских центров в течение определенного периода времени. Иногда КИО может потребоваться дополнительная помощь при проведении мониторинга, в этом случае к работе могут быть привлечены работающие по контракту СКИ (CRAs).English-Russian dictionary of terms used in the conduct of clinical trials on medicinal products > Contract Monitoring
-
6 service
̈ɪˈsə:vɪs I
1. сущ.
1) служба, занятие, работа to press smb. into service ≈ заставлять кого-л. служить to take smb. into one's service ≈ нанимать кого-л. meritorious service service record
2) а) учреждение, подразделение (в компетенции которого находятся те или иные вопросы) б) служба obstetrical service ≈ служба родовспоможения
3) обслуживание, оказание услуг, сервис to do, perform, provide, render a service ≈ предлагать услуги, обслуживать to introduce, offer service ≈ предлагать услуги to suspend a service ≈ временно прекращать обслуживание service charge ≈ плата за операцию (общераспространенный сбор за банковские услуги) emergency service ≈ неотложная помощь, скорая помощь orientation service ≈ служба профориентации per-call service ≈ плата по числу звонков
4) сообщение, связь, движение;
рейсы (between;
from;
to) to introduce service ≈ вводить сообщение to offer, provide service ≈ обеспечивать сообщение to run on a regular service ≈ обеспечивать регулярное сообщение to suspend service ≈ временно прекращать сообщение human services ≈ сфера услуг
5) помощь, одолжение, услуга I am glad to be of service. ≈ Рад оказать услугу. at your service ≈ к вашим услугам Syn: help, use
1., benefit
1.
6) а) государственная служба Civil Service ≈ государственная (гражданская) служба National Service ≈ воинская или трудовая повинность( в Англии) civil service ≈ государственная служба consular service ≈ консульская служба diplomatic service ≈ дипломатическая служба foreign service ≈ дипломатическая служба intelligence service ≈ секретная служба, разведывательная служба secret service ≈ секретная служба, разведывательная служба, разведка б) военная служба
7) воен. род войск
8) сервиз coffee service ≈ кофейный сервиз dinner service ≈ обеденный сервиз tea service ≈ чайный сервиз
9) повестка, судебное извещение
10) мор. клетневание
11) спорт подача( мяча) to break smb.'s service ≈ отбить чью-л. подачу to hold one's service ≈ удерживать подачу to lose one's service ≈ проиграть подачу
12) церк. служба, месса to hold a service ≈ служить службу burial service marriage service memorial service prayer service religious service evening service morning service noontime service sunrise service
2. гл.
1) обслуживать, служить, быть полезным Syn: serve
2) а) амер. проводить технический осмотр, ремонтировать (машины и т. п.) She enjoyed her work, which consisted chiefly in running and servicing a powerful but tricky electric motor. ≈ Ей нравилась ее работа, которая заключалась в запуске и осуществлении текущего технического обеспечения электрического двигателя. б) заправлять горючим
3) выплачивать проценты по долгу
4) обеспечивать (чем-л.)
5) случать( животных) II = service-tree услужение - domestic * домашняя работа, обязанности слуги - to be in( smb.'s) * быть слугой, служить (у кого-л.) - to go into /to, out to/ * пойти в прислуги - to take * with smb. поступать к кому-л. в прислуги - to take smb. into one's * нанимать кого-л., брать в услужение кого-л. - last week the cook left our * на прошлой неделе от нас ушла кухарка работа - hard * тяжелая работа - to be out of * быть без работы /без места/ - to go out of * уйти с работы - to reward smb. for his good * награждать кого-л. за хорошую службу - to be on detached * быть в командировке - to send smb. off on special * послать кого-л. со специальным заданием - he gives good * он хорошо работает, он отличный работник рабочий стаж, срок службы - prolonged meritorious * выслуга лет - to have ten years * иметь десятилетний стаж работы государственная служба - the Civil S. государственная /гражданская/ служба - to be in the Civil S. быть на гражданской /на государственной/ службе - the diplomatic *, (американизм) Foreign S. дипломатическая служба - the consular * консульская служба - on His Majesty's S. (сокр. O.H.M.S.) на службе его величества (форма франкирования официальной переписки) учреждение (ведающее специальной отраслью работы) - information * информационная служба - reporting *s отдел официальных отчетов (ООН) - administrative *s административный отдел( секретариата ООН) ;
административные службы - typewriting * машинописное бюро служба - telegraph * телеграфная связь - communication * служба связи - railway *, * of trains железнодорожное сообщение - passenger * пассажирское сообщение - to restore normal train * восстановить регулярное движение поездов - to institute a new air * ввести новую линию воздушного сообщения - the telephone * is out of order телефонная связь нарушена - to operate regular *s from A. to B. установить регулярные рейсы между А. и Б. обслуживание, сервис - good * at a hotel хорошее обслуживание в гостинице - prompt * быстрое обслуживание - to give customers prompt * быстро обслуживать покупателей - medical * медицинское обслуживание - electric-light * обеспечение электроэнергией сфера услуг;
обслуживание населения;
служба быта, сервис - * workers работники, занятые в сфере обслуживания (продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.) библиотечное обслуживание (тж. * to readers) - * catalogue служебный каталог - * fee плата за абонемент - * hours часы работы( библиотеки) военная служба - Selective S. (американизм) воинская повинность для отдельных граждан (по отбору) - active *, * with the colours действительная военная служба - to be called up for active * быть призванным на действительную военную службу - to do one's military * проходить военную службу - to be in the * служить в армии - length /period/ of * срок военной службы - fit for * годен к военной службе - to quit the * увольняться с военной службы - to be dismissed /discharged/ from the * быть уволенным с военной службы - to retire from * выйти в отставку - * ashore( морское) береговая служба - sea * служба на плавающих кораблях - examination * (морское) брандвахтенная /досмотровая/ служба - daily * (морское) служба корабельных нарядов( военное) вид вооруженных сил;
род войск - the three *s - the army, the navy, the aviation три рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и военно-воздушные силы - what branch of the * do you expect to enter? в какой род войск вы будете зачислены? услуга, одолжение;
помощь - to be at smb.'s * быть к чьим-л. услугам - I am at your * я к вашим услугам /в вашем распоряжении/ - to offer one's *s предлагать свои услуги - to be of * to smb. быть кому-л. полезным, пригодиться кому-л., сослужить кому-л. службу - glad to be of * to you рад быть вам полезным - to do /to render/ smb. a (great) * оказать кому-л. (большую) услугу - will you do me a *? окажите мне услугу - what good *s this pen has done me! эта ручка мне хорошо послужила! - you do yourself no * by such replies вы себе только вредите такими ответами - he didn't need the *s of an interpreter он не нуждался в услугах /в помощи/ переводчика - in gratitude for your valuable *s в благодарность за ваши неоценимые услуги - an exchange of friendly *s обмен дружескими услугами - the dictionary is of enormous * to students этот словарь оказывает большую помощь учащимся заслуга - great *s большие заслуги - prominent *s to the State выдающиеся заслуги перед государством - to exaggerate one's own *s преувеличивать собственные заслуги - for smb.'s past *s за прошлые заслуги сервиз - dinner * обеденный сервиз - a * of china фарфоровый сервиз прибор - toilet * туалетный прибор( церковное) богослужение, служба - morning * утренняя служба - burial * отпевание - marriage * венчание - baptismal * крестины - memorial * заупокойная служба, панихида - to attend a * присутствовать на богослужении - to conduct a * вести службу - are you going to *? ты идешь в церковь подача мяча (теннис) - your *! ваша подача! - strong * сильная подача - * ball мяч, вводимый в игру с подачи (юридическое) исполнение постановления суда;
вручение( повестки и т. п.) ;
судебное извещение - personal * личное оповещение - substituted * оповещение по почте - * of a writ копия распоряжения суда - * of attachment приведение в исполнение судебного постановления о взятии лица под стражу (сельскохозяйственное) случка - * period сервис-период (от отела до плодотворной случки) (морское) клетневание (техническое) эксплуатация - * instructions правила эксплуатации - * life эксплуатационный срок службы - a radio set with free 12 months * радиоприемник с гарантией на год > to have seen * быть в долгом употреблении, износиться > my overcoat has seen long * мое пальто уже износилось /отслужило свой век/ > his face has seen * по его лицу видно, что он не молод /что он видал виды/ военный;
относящийся к вооруженным силам - * age (group) призывной возраст - * aviation военная авиация - * call уставной /служебный/ сигнал - * certificate служебное удостоверение;
свидетельство - * chevron нашивка за шестимесячную службу на фронте - * families семьи военнослужащих - * number личный номер( военнослужащего) - * record послужной список - * ribbon орденская планка - * test испытания в войсках, войсковые испытания - * troops войска обслуживания;
тыловые части и подразделения - * uniform /dress/ повседневная форма одежды - * unit обслуживающая часть - * weapon боевое оружие служебный - * entrance служебный вход - * call служебный телефонный разговор( особ. международный) - * stair черный ход - * benefits выходное пособие;
(военное) льготы и привилегии военнослужащих - * conditions( техническое) условия эксплуатации /работы/ повседневный;
прочный, ноский( об одежде) обслуживающий - * trades профессии, относящиеся к сфере обслуживания обслуживать производить осмотр и текущий ремонт - to * a car обслуживать автомобиль заправлять( горючим) - to * a car with gasoline заправлять машину горючим (ботаника) рябина домашняя (Pyrus domestica) - wild * кустарник или невысокое дерево с горькими плодами account solicitation ~ бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов advisory ~ консультативная служба (например, по вопросам трудоустройства, профессиональной ориентации и т. д.) aftersales ~ послепродажное обслуживание ambulance ~ служба "Скорой помощи";
"Скорая помощь" as a ~ в качестве услуги ~ услуга, одолжение;
at your service к вашим услугам;
to be of service быть полезным auxiliary ~ вспомогательная служба, дополнительная (побочная) служба bank transfer ~ банковские переводы bathing ~ банная служба ~ услуга, одолжение;
at your service к вашим услугам;
to be of service быть полезным bus ~ автобусное сообщение car hire ~ служба проката автомобилей care attendant ~s услуги по уходу за больными central care ~ центральная служба по уходу civic ~ служба общественных работ;
участие( безработных) в общественных работах и в общественных службах civil alternative ~ альтернативная воинская служба на объектах общественного характер cleaning ~ служба по очистке территорий и удалению мусора client ~ обслуживание клиентов client ~ обслуживание клиентуры combined ~ смешанные перевозки community ~ государственная служба community ~ общинная служба community ~ социальное обеспечение complimentary limousine ~ бесплатное обслуживание автомобильным транспортом compulsory military ~ воинская повинность;
обязательная воинская служба в течение установленного законом срока consultative ~ консультативная служба consumer ~ обслуживание потребителей courier ~ услуги курьера customer ~ вчт. обслуживание клиентов customer ~ обслуживание покупателя customer ~ предоставление услуг покупателю datel ~ вчт. система передачи по телефону кодированой информации dealing ~ обслуживание биржевых операций delayed ~ вчт. обслуживание с ожиданием diffusion ~ служба распространения direct debiting ~ банковские услуги по оформлению безналичных платежей divine ~ богослужение drop-in ~ служба помощи без предварительной записи (оказывает помощь алкоголикам, наркоманам, бездомным) educational ~ служба обучения (воспитания, переподготовки, переквалификации) elapsed ~ вчт. обслуживание выполненное до прерывания emergency call ~ телефонная служба скорой помощи employment ~ служба занятости employment ~ служба занятости;
служба трудоустройства employment ~ служба по трудоустройству employment ~ служба трудоустройства environmental ~ экологическая служба escort ~ служба сопровождения;
караульная служба exempt from military ~ освобожденный от военной службы extention ~ служба распространения знаний farm relief ~ служба содействия фермерским хозяйствам ferry ~ паромное сообщение ferry ~ служба морских перевозок financial ~ финансовая консультационная фирма financial ~ финансовое обслуживание free ~ бесплатная услуга freight ~ грузовые перевозки freight ~ предоставление транспортных услуг friendly visiting ~s бесплатные услуги на дому( оказываемые благотворительными организациями или отдельными лицами) goods ~ доставка товаров government ~ государственная служба gratuitions ~ бесплатная служба home-help ~ служба помощи по дому hourly ~ транс. почасовое обслуживание 24 hours social ~s круглосуточные социальные службы housing ~ жилищная служба information ~ вчт. информационная служба information ~ служба информации interpreter ~ служба перевода;
служба переводчиков investment management ~ служба управления портфелем ценных бумаг investment ~ обслуживание инвестирования joint ~ совместное обслуживание limousine ~ прокат автомобиля с водителем line ~ рейсовое плавание mail ~ почтовая связь maximum debt ~ максимальная сумма процентов по долгу minimum debt ~ минимальное обслуживание долга municipal health ~ муниципальная служба здравоохранения national health ~ государственная служба здравоохранения news ~ служба новостей night ~ ночная служба non-military ~ невоенная служба, альтернативная гражданская служба non-military ~ невоенная служба nonpreemptive ~ вчт. обслуживание без прерывания nonpreferential ~ вчт. обслуживание без приоритета order booking ~ приказ об обслуживании ordered ~ вчт. обслуживание в порядке поступления ordinary ~ обычная услуга ordinary ~ обычное обслуживание out-patient ~ амбулаторное обслуживание outside ~ обслуживание силами посторонней организации parcel bulk ~ перевозка мелкой партии бестарного груза personal ~ личное вручение судебного приказа pharmaceutical ~ фармацевтмческая служба;
фармацевтическое ослуживание phase ~ вчт. многофазное обслуживание phase-type ~ вчт. многофазное обслуживание placement ~ биржа труда placement ~ бюро трудоустройства placement ~ служба занятости police ~ полицейская служба postal ~ почтовая связь postal ~ почтовая служба preemptive ~ вчт. обслуживание с прерыванием premium ~ услуга, предоставляемая за дополнительную плату priority ~ вчт. обслуживание с приоритетом probationary ~ служба, исполняющая приговор о направлении на "испытание" property ~ услуги по управлению имуществом provide a ~ обеспечивать обслуживание provide a ~ оказывать услугу public employment ~ государственная служба занятости purchased ~ оплаченная услуга put into ~ вводить в эксплуатацию put into ~ включать в работу quantum ~ вчт. обслуживание порциями referral ~ справочная служба regular ~ регулярное сообщение regular ~ регулярные рейсы salvage ~ услуги по спасанию ~ церк. служба;
to say a service отправлять богослужение security ~ служба безопасности selection for ~ выбор на обслуживание self-drive car-hire ~ прокат легкового автомобиля без водителя ~ attr. служебный;
service record послужной список ~ by letter судебное извещение путем направления письма ~ by post судебное извещение по почте ~ in batches вчт. групповое обслуживание ~ in bulk групповое обслуживание ~ in cyclic order обслуживание в циклическом порядке ~ in random order обслуживание в случайном порядке ~ loss coefficient коэффициент простоя вследствие обслуживания ~ of court notice to pay debt вручение уведомления суда об уплате долга ~ of notice вручение извещения ~ of process повестка ~ of process процессуальное извещение, повестка ~ of process процессуальное извещение ~ of public lands эксплуатация государственных земель ~ of summons извещение, повестка о вызове в суд ~ on loan погашение долга ~ on loan уплата долга ~ attr. служебный;
service record послужной список ~ time expectation математическое ожидание времени обслуживания ~ with privileged interruptions вчт. обслуживание с прерыванием ~ with waiting вчт. обслуживание с ожиданием ~ without interruption вчт. обслуживание без прерывания service = service-tree service-tree: service-tree бот. рябина домашняя ~ воен. род войск;
the (fighting) services армия, флот и военная авиация services: services обслуживающие отрасли экономики ~ сфера услуг ~ услуги shuttle ~ движение туда и обратно( поездов, автобусов и т. п.), маятниковое движение single ~ вчт. обслуживание одиночных требований sitting ~ служба по присмотру за детьми на время отсутствия дома родителей social ~ социальная служба;
социальное обслуживание social ~ социальная услуга social ~s социальные службы (например, службы здравоохранения, профилактики заболеванй и предотвращения несчастных случаев) services: social ~ общественные учреждения social ~ социальные услуги substituted ~ субститут личного вручения судебного приказа ~ служба;
to take into one's service нанимать;
to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) ~ служба;
to take into one's service нанимать;
to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) training ~ служба профподготовки transport ~ транспортная линия transport ~ транспортное обслуживание unarmed ~ альтернативная служба (вместо военной) useful ~ вчт. срок полезного использования videotex ~ служба видеотексной связи voluntary ~ добровольная служба, добровольное оказание услуг warranty ~ вчт. гарантийная наработка welfare ~ служба социального обеспечения -
7 benefit
ˈbenɪfɪt преимущество, привилегия польза, благо - public * общественное благо - for the * of smb. на благо кого-л - for your special * (только) ради вас - to be for the * of one's health быть полезным для здоровья - to give smb the * of one's experience поделиться с кем-л своим опытом - he gave us the * of his advice он помог нам советом - the book wasn't of much * to me книга не принесла мне особенной пользы выгода;
редко денежная прибыль - to get * from smth извлекать пользу из чего-л благодеяние, милость, доброе дело - * concert благотворительный концерт - to confer *s on smb. осыпать кого-л милостями пенсия, пособие( страховое, по безработице, по болезни) (юридическое) неподсудность (театроведение) бенефис( церковное) (устаревшее) приход приносить пользу, помогать;
оказывать благотворное воздействие - the sea air will * you морской воздух будет вам полезен приносить выгоду, прибыль получать пользу, помощь - he *ed by the medicine лекарство помогло ему извлекать выгодуbenefit театр. бенефис (тж. benefit performance) ~ благо ~ благодеяние ~ выгода;
польза;
прибыль ~ выгода ~ извлекать пользу, выгоду( by -из чего-л.) ~ извлекать пользу ~ оказывать благоприятное воздействие ~ пенсия, (страховое) пособие;
cash benefit денежное пособие;
benefit in kind натуральное пособие;
unemployment benefit пособие по безработице;
sickness benefit пособие по болезни ~ пенсия ~ плоды ~ побочная выгода ~ получать выгоду ~ польза ~ помогать, приносить пользу ~ помогать ~ попутная выгода ~ пособие (страховое) ~ пособие ~ преимущество ~ прибыль ~ привилегия ~ приносить пользу ~ приносить прибыль~ in cash пособие наличными деньгами~ пенсия, (страховое) пособие;
cash benefit денежное пособие;
benefit in kind натуральное пособие;
unemployment benefit пособие по безработице;
sickness benefit пособие по болезни ~ in kind пособие в натуре~ of clergy ист. неподсудность духовенства светскому суду;
with benefit of clergy освященный церковью~ of discussion( шотл.) право наследника по завещанию на то, чтобы погашение долгов наследодателя производилось в первую очередь наследникам по закону ~ of discussion право поручителя на погашение долга в первую очередь из имущества должника~ of execution юр. право приведения в исполнение~ to insured страховое пособиеcar ~ компенсация за использование личного автомобиля в служебных целях~ пенсия, (страховое) пособие;
cash benefit денежное пособие;
benefit in kind натуральное пособие;
unemployment benefit пособие по безработице;
sickness benefit пособие по болезни cash ~ денежное пособие;
пенсия получаемая наличными cash ~ денежное пособиеcash sickness ~ денежное пособие по болезниdaily unemployment ~ ежедневное пособие по безработицеdisablement ~ пособие по нетрудоспособностиearly retirement ~ пособие при досрочном выходе на пенсиюemployee ~s дополнительные выплаты работающим, надбавки benefits: employee ~ льготы работающим по найму employee ~ пособия работающим по наймуemployment enjury ~ пособие по случаю увечья на работеemployment injury ~ пособие в связи производственной травмойfor your special ~ ради вас;
to give (smb.) the benefit of one's experience (knowledge, etc.) поделиться (с кем-л.) своим опытом (знаниями и т. п.)fringe ~ дополнительная льгота( пенсия, оплачиваемый отпуск и т.п.) fringe ~ дополнительнве льготы;
компенсация сверх оплаты за сделанную работу (деньгами, натурой или услугами)for your special ~ ради вас;
to give (smb.) the benefit of one's experience (knowledge, etc.) поделиться (с кем-л.) своим опытом (знаниями и т. п.)grant a ~ предоставлять пособиеholiday ~ отпускное вознаграждениеhousing ~ жилищная льгота housing ~ пособие на жильеindustrial disablement ~ страховое пособие по производственной нетрудоспособностиindustrial injury ~ пособие за производственную травмуinvalidity ~ пособие по инвалидностиmaternity ~ соц. пособие по беременности и родам maternity ~ пособие по материнству maternity ~ пособие роженице maternity: ~ benefit пособие роженице;
maternity leave отпуск по беременности и родамmedical ~ пособие по болезниminimum unemployment ~ минимальное пособие по безработицеnational insurance ~ государственное страховое пособиеnon-wage ~ выплаты помимо заработной платыon retirement ~ пенсия по старости on retirement ~ пособие по старостиoperating ~s выгода от эксплуатации operating ~s эффективность функционированияoverlapping of ~s дублирование льгот, дублирование пособийparent's ~ родительская пенсияpay a ~ выплачивать пособиеpension ~ пенсионная льгота pension ~ пенсионное пособиеprovide a ~ приносить выгодуqualifying period for ~ квалификационный период для получения пособия;
"стаж" (стаж работы, уплаты взносов, проживания в стране)to reap the ~ (of smth.) пожинать плоды( чего-л.)recurring ~ периодическое пособиеreduced sickness ~ сниженное пособие по болезниrehabilitation ~ пособие на восстановление здоровьяreitrement ~ пособие при выходе на пенсиюretirement ~ выходное пособие retirement ~ пенсионная льгота retirement ~ пенсияshareholder ~ доход акционера shareholder ~ прибыль акционераsick leave ~ пособие по болезниsick-day ~ пособие по болезни~ пенсия, (страховое) пособие;
cash benefit денежное пособие;
benefit in kind натуральное пособие;
unemployment benefit пособие по безработице;
sickness benefit пособие по болезниsocial assistance ~ пособие по социальному обеспечениюsocial ~ общественная выгода social ~ общественная пользаsocial security ~ пособие по социальному обеспечению security: social ~ benefit пособие социального обеспеченияstrike ~ = strike pay strike ~ пособие бастующим( от профсоюза) strike ~ пособие бастующим (со стороны профсоюза)strike ~ = strike pay pay: strike ~ пособие, выдаваемое профсоюзом забастовщикам strike ~ пособие бастующим (со стороны профсоюза)supplementary ~ дополнительная выгода;
дополнительное пособие;
дополнительная выплата supplementary ~ дополнительная льгота supplementary ~ дополнительное пособиеsurvivor insurance ~ страховое пособие пережившему супругу survivor insurance ~ страховое пособие по случаю потери кормильцаsurvivors ~ пособие пережившим кормильцаto take the ~ амер. объявить себя банкротом( эллиптически вм. to take the benefit of the bankruptcy laws)tax ~ налоговая льготаtraining ~ пособие на профподготовку;
льготы в связи с прохождением профподготовки~ пенсия, (страховое) пособие;
cash benefit денежное пособие;
benefit in kind натуральное пособие;
unemployment benefit пособие по безработице;
sickness benefit пособие по болезни unemployment ~ пособие по безработице;
льготы по безработице unemployment ~ пособие по безработице unemployment: ~ attr.: ~ benefit пособие по безработицеvested ~ предоставленная льготаveterans' ~ пособия ветеранам;
льготы ветеранамwelfare ~ пособие по социальному обеспечению welfare ~ социальные выплаты~ of clergy ист. неподсудность духовенства светскому суду;
with benefit of clergy освященный церковью -
8 facility
fəˈsɪlɪtɪ сущ.
1) а) легкость (как отсутствие помех, трудностей) The facility or difficulty of understanding. ≈ Легкость или трудность в понимании. б) легкость, плавность( о слоге, речи и т.п.) Spenser composed with great facility. ≈ Спенсер писал очень легко. ∙ Syn: ease, freedom, readiness, aptitude, dexterity, fluency
2) а) возможность, благоприятные условия;
льготы Syn: opportunity б) мн. средства обслуживания, удобства;
услуги There was but little need of postal facilities. ≈ В почтовых услугах практически не было потребности. в) мн. оборудование, приспособления, аппаратура( for) ;
здания( заводов, фирм и т.п.) to provide facility for ≈ доставать оборудование для recreational facilities ≈ место отдыха и развлечений (спортплощадки, теннисные корты и т.д.) athletic facilities dining facilities eating facilities educational facilities mechanical facilities medical facilities modern facilities outmoded facilities research facilities storage facilities transportation facilities Syn: installation
4)
3) а) податливость, уступчивость б) доступность facility of access Syn: pliancy, liability, readiness
4) беспечность, невнимательность, халатность Those who read them with careless facility. ≈ Те, кто с непростительной невнимательностью читают их. Syn: lassitude, carelessness легкость, несложность - the * of the task несложность задачи - the * with which he has done it легкость, с которой он это проделал способность;
подвижность, гибкость (ума) - to have great * in learning langauges иметь хорошие способности к языкам гладкость( стиля) ;
плавность (речи) - to speak with * говорить гладко умение, ловкость, легкость - to write letters with * легко писать письма - to play the piano with * бегло играть на фортепиано - he showed marvellous * in playing difficult music он с удивительной легкостью исполняет трудную музыку - practice gives a wonderful * мастерство достигается практикой мягкость, покладистость, уступчивость;
подверженность влиянию (со стороны) - it's a great error to take * for good nature принимать покладистость за доброту - большая ошибка( техническое) доступность - * of access доступность (для осмотра и т. п.) обыкн. pl удобства;
средства обслуживания - good transportation facilities хорошо организованный транспорт возможности, благоприятные условия;
льготы - facilities for research благоприятные условия для исследований - my way of life offers no facilities for study у меня нет благоприятных условий для занятий - they are not given the facilities you have у них нет таких возможностей /льгот/, как у вас pl оборудование;
средства;
устройства;
установка, аппаратура - athletic facilities спортивные сооружения - bathing facilities оборудование пляжа /бассейна/ - lighting facilities осветительные устройства объект или сооружение( ракетная база и т. п.) ;
часть объекта;
установка pl средства;
оборудование pl (экономика) производственные мощности( компьютерное) линия связи > local police * местный полицейский участок;
местная полиция athletic facilities спортивные сооружения auxiliary ~ дополнительная возможность backstop ~ согласие предоставить помощь borrowing ~ возможность получения займа borrowing ~ возможность получения кредита borrowing ~ at national bank возможность получения займа в национальном банке browse facilities вчт. средства обеспечения просмотра change ~ вчт. средство модификации communication facilities вчт. средства связи compare ~ вчт. устройство сравнения comprehensive facilities вчт. развитые возможности computer ~ вчт. вычислительный центр computing facilities вычислительные средства credit ~ возможность получения кредита credit ~ источник кредитования credit ~ against invoice кредит против счета-фактуры credit-drawing ~ возможность получения кредита debugging facilities вчт. средства отладки debugging facilities вчт. средство отладки disaster facilities вчт. средства аварийного резерва documentation facilities вчт. средства документирования drawing ~ тиражное оборудование drop-in ~ служба помощи без предварительной записи (оказывает помощь алкоголикам, наркоманам, бездомным) explanation facilities вчт. средства обоснования facility (обыкн. pl) возможности, благоприятные условия;
льготы;
facilities for study благоприятные условия для учебы facility (обыкн. pl) возможности, благоприятные условия;
льготы;
facilities for study благоприятные условия для учебы ~ гибкость (ума) ~ доступность ~ легкость, плавность (речи) ~ легкость;
отсутствие препятствий и помех ~ легкость ~ льгота ~ оборудование, средства, устройства, аппаратура ~ pl оборудование;
приспособления;
аппаратура;
mechanical facilities технические приспособления ~ объект или сооружение ~ податливость, уступчивость ~ производственные мощности ~ способность ~ pl средства обслуживания;
удобства ~ удобство ~ устройство ~ of access доступность (для осмотра, смазки станка и т. п.) financing ~ финансовые средства financing ~ финансовые услуги format facilities вчт. средства форматирования generalized facilities вчт. универсальные средства harbour ~ портовые возможности help facilities вчт. средства подсказки hold facilities вчт. средства сохранения данных information ~ информационная служба inquiry ~ справочная служба interactive facilities вчт. интерактивные устройства lending ~ услуги по кредитованию library facilities вчт. библиотечные средства load facilities вчт. устройство загрузки management facilities вчт. средства управления management facilities вчт. средство управления ~ pl оборудование;
приспособления;
аппаратура;
mechanical facilities технические приспособления multiple-channel facilities вчт. многоканальные системы обслуживания multiple-channel ~ вчт. многоканальная система обслуживания original ~ вчт. оригинальные средства overdraft ~ источник контокоррентного кредита overdraft ~ источник кредита по текущему счету overdraft ~ предоставление контокоррентного кредита overdraft ~ предоставление кредита по текущему счету payment ~ платежный механизм payment ~ средство платежа peripheral facilities вчт. периферийное оборудование port ~ порт query facilities вчт. средства поиска security facilities вчт. средства защиты service ~ вчт. канал обслуживания service ~ вчт. обслуживающее устройство service ~ обслуживающее устройство service ~ вчт. одноканальная система массовогобслуживания stand-by ~ резервная промышленная установка stand-by ~ резервное техническое средство stand-by ~ резервный кредит subsidized financing ~ финансовая субсидия supplementary financing ~ (SFF) система дополнительного финансирования test facilities вчт. испытательное оборудование trace ~ вчт. средства трассировки transferable loan ~ (TLF) обращающийся кредит transport ~ транспортное средство user interface facilities вчт. средства взаимодействия с пользователем vacant ~ вчт. свободное сбслуживающее устройство watch facilities вчт. средства наблюденияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > facility
-
9 facility
[fəˈsɪlɪtɪ]athletic facilities спортивные сооружения auxiliary facility дополнительная возможность backstop facility согласие предоставить помощь borrowing facility возможность получения займа borrowing facility возможность получения кредита borrowing facility at national bank возможность получения займа в национальном банке browse facilities вчт. средства обеспечения просмотра change facility вчт. средство модификации communication facilities вчт. средства связи compare facility вчт. устройство сравнения comprehensive facilities вчт. развитые возможности computer facility вчт. вычислительный центр computing facilities вычислительные средства credit facility возможность получения кредита credit facility источник кредитования credit facility against invoice кредит против счета-фактуры credit-drawing facility возможность получения кредита debugging facilities вчт. средства отладки debugging facilities вчт. средство отладки disaster facilities вчт. средства аварийного резерва documentation facilities вчт. средства документирования drawing facility тиражное оборудование drop-in facility служба помощи без предварительной записи (оказывает помощь алкоголикам, наркоманам, бездомным) explanation facilities вчт. средства обоснования facility (обыкн. pl) возможности, благоприятные условия; льготы; facilities for study благоприятные условия для учебы facility (обыкн. pl) возможности, благоприятные условия; льготы; facilities for study благоприятные условия для учебы facility гибкость (ума) facility доступность facility легкость, плавность (речи) facility легкость; отсутствие препятствий и помех facility легкость facility льгота facility оборудование, средства, устройства, аппаратура facility pl оборудование; приспособления; аппаратура; mechanical facilities технические приспособления facility объект или сооружение facility податливость, уступчивость facility производственные мощности facility способность facility pl средства обслуживания; удобства facility удобство facility устройство facility of access доступность (для осмотра, смазки станка и т. п.) financing facility финансовые средства financing facility финансовые услуги format facilities вчт. средства форматирования generalized facilities вчт. универсальные средства harbour facility портовые возможности help facilities вчт. средства подсказки hold facilities вчт. средства сохранения данных information facility информационная служба inquiry facility справочная служба interactive facilities вчт. интерактивные устройства lending facility услуги по кредитованию library facilities вчт. библиотечные средства load facilities вчт. устройство загрузки management facilities вчт. средства управления management facilities вчт. средство управления facility pl оборудование; приспособления; аппаратура; mechanical facilities технические приспособления multiple-channel facilities вчт. многоканальные системы обслуживания multiple-channel facility вчт. многоканальная система обслуживания original facility вчт. оригинальные средства overdraft facility источник контокоррентного кредита overdraft facility источник кредита по текущему счету overdraft facility предоставление контокоррентного кредита overdraft facility предоставление кредита по текущему счету payment facility платежный механизм payment facility средство платежа peripheral facilities вчт. периферийное оборудование port facility порт query facilities вчт. средства поиска security facilities вчт. средства защиты service facility вчт. канал обслуживания service facility вчт. обслуживающее устройство service facility обслуживающее устройство service facility вчт. одноканальная система массовогобслуживания stand-by facility резервная промышленная установка stand-by facility резервное техническое средство stand-by facility резервный кредит subsidized financing facility финансовая субсидия supplementary financing facility (SFF) система дополнительного финансирования test facilities вчт. испытательное оборудование trace facility вчт. средства трассировки transferable loan facility (TLF) обращающийся кредит transport facility транспортное средство user interface facilities вчт. средства взаимодействия с пользователем vacant facility вчт. свободное сбслуживающее устройство watch facilities вчт. средства наблюдения -
10 service
[̈ɪˈsə:vɪs]account solicitation service бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов advisory service консультативная служба (например, по вопросам трудоустройства, профессиональной ориентации и т. д.) aftersales service послепродажное обслуживание ambulance service служба "Скорой помощи"; "Скорая помощь" as a service в качестве услуги service услуга, одолжение; at your service к вашим услугам; to be of service быть полезным auxiliary service вспомогательная служба, дополнительная (побочная) служба bank transfer service банковские переводы bathing service банная служба service услуга, одолжение; at your service к вашим услугам; to be of service быть полезным bus service автобусное сообщение car hire service служба проката автомобилей care attendant services услуги по уходу за больными central care service центральная служба по уходу civic service служба общественных работ; участие (безработных) в общественных работах и в общественных службах civil alternative service альтернативная воинская служба на объектах общественного характер cleaning service служба по очистке территорий и удалению мусора client service обслуживание клиентов client service обслуживание клиентуры combined service смешанные перевозки community service государственная служба community service общинная служба community service социальное обеспечение complimentary limousine service бесплатное обслуживание автомобильным транспортом compulsory military service воинская повинность; обязательная воинская служба в течение установленного законом срока consultative service консультативная служба consumer service обслуживание потребителей courier service услуги курьера customer service вчт. обслуживание клиентов customer service обслуживание покупателя customer service предоставление услуг покупателю datel service вчт. система передачи по телефону кодированой информации dealing service обслуживание биржевых операций delayed service вчт. обслуживание с ожиданием diffusion service служба распространения direct debiting service банковские услуги по оформлению безналичных платежей divine service богослужение drop-in service служба помощи без предварительной записи (оказывает помощь алкоголикам, наркоманам, бездомным) educational service служба обучения (воспитания, переподготовки, переквалификации) elapsed service вчт. обслуживание выполненное до прерывания emergency call service телефонная служба скорой помощи employment service служба занятости employment service служба занятости; служба трудоустройства employment service служба по трудоустройству employment service служба трудоустройства environmental service экологическая служба escort service служба сопровождения; караульная служба exempt from military service освобожденный от военной службы extention service служба распространения знаний farm relief service служба содействия фермерским хозяйствам ferry service паромное сообщение ferry service служба морских перевозок financial service финансовая консультационная фирма financial service финансовое обслуживание free service бесплатная услуга freight service грузовые перевозки freight service предоставление транспортных услуг friendly visiting services бесплатные услуги на дому (оказываемые благотворительными организациями или отдельными лицами) goods service доставка товаров government service государственная служба gratuitions service бесплатная служба home-help service служба помощи по дому hourly service транс. почасовое обслуживание 24 hours social services круглосуточные социальные службы housing service жилищная служба information service вчт. информационная служба information service служба информации interpreter service служба перевода; служба переводчиков investment management service служба управления портфелем ценных бумаг investment service обслуживание инвестирования joint service совместное обслуживание limousine service прокат автомобиля с водителем line service рейсовое плавание mail service почтовая связь maximum debt service максимальная сумма процентов по долгу minimum debt service минимальное обслуживание долга municipal health service муниципальная служба здравоохранения national health service государственная служба здравоохранения news service служба новостей night service ночная служба non-military service невоенная служба, альтернативная гражданская служба non-military service невоенная служба nonpreemptive service вчт. обслуживание без прерывания nonpreferential service вчт. обслуживание без приоритета order booking service приказ об обслуживании ordered service вчт. обслуживание в порядке поступления ordinary service обычная услуга ordinary service обычное обслуживание out-patient service амбулаторное обслуживание outside service обслуживание силами посторонней организации parcel bulk service перевозка мелкой партии бестарного груза personal service личное вручение судебного приказа pharmaceutical service фармацевтмческая служба; фармацевтическое ослуживание phase service вчт. многофазное обслуживание phase-type service вчт. многофазное обслуживание placement service биржа труда placement service бюро трудоустройства placement service служба занятости police service полицейская служба postal service почтовая связь postal service почтовая служба preemptive service вчт. обслуживание с прерыванием premium service услуга, предоставляемая за дополнительную плату priority service вчт. обслуживание с приоритетом probationary service служба, исполняющая приговор о направлении на "испытание" property service услуги по управлению имуществом provide a service обеспечивать обслуживание provide a service оказывать услугу public employment service государственная служба занятости purchased service оплаченная услуга put into service вводить в эксплуатацию put into service включать в работу quantum service вчт. обслуживание порциями referral service справочная служба regular service регулярное сообщение regular service регулярные рейсы salvage service услуги по спасанию service церк. служба; to say a service отправлять богослужение security service служба безопасности selection for service выбор на обслуживание self-drive car-hire service прокат легкового автомобиля без водителя service attr. служебный; service record послужной список service by letter судебное извещение путем направления письма service by post судебное извещение по почте service in batches вчт. групповое обслуживание service in bulk групповое обслуживание service in cyclic order обслуживание в циклическом порядке service in random order обслуживание в случайном порядке service loss coefficient коэффициент простоя вследствие обслуживания service of court notice to pay debt вручение уведомления суда об уплате долга service of notice вручение извещения service of process повестка service of process процессуальное извещение, повестка service of process процессуальное извещение service of public lands эксплуатация государственных земель service of summons извещение, повестка о вызове в суд service on loan погашение долга service on loan уплата долга service attr. служебный; service record послужной список service time expectation математическое ожидание времени обслуживания service with privileged interruptions вчт. обслуживание с прерыванием service with waiting вчт. обслуживание с ожиданием service without interruption вчт. обслуживание без прерывания service = service-tree service-tree: service-tree бот. рябина домашняя service воен. род войск; the (fighting) services армия, флот и военная авиация services: services обслуживающие отрасли экономики service сфера услуг service услуги shuttle service движение туда и обратно (поездов, автобусов и т. п.), маятниковое движение single service вчт. обслуживание одиночных требований sitting service служба по присмотру за детьми на время отсутствия дома родителей social service социальная служба; социальное обслуживание social service социальная услуга social services социальные службы (например, службы здравоохранения, профилактики заболеванй и предотвращения несчастных случаев) services: social service общественные учреждения social service социальные услуги substituted service субститут личного вручения судебного приказа service служба; to take into one's service нанимать; to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) service служба; to take into one's service нанимать; to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) training service служба профподготовки transport service транспортная линия transport service транспортное обслуживание unarmed service альтернативная служба (вместо военной) useful service вчт. срок полезного использования videotex service служба видеотексной связи voluntary service добровольная служба, добровольное оказание услуг warranty service вчт. гарантийная наработка welfare service служба социального обеспечения -
11 Global Alliance for Vaccines and Immunization
Глобальный альянс по вакцинам и иммунизации
ГАВИ
Международный альянс, включающий ведущих партнеров в области иммунизации, целью которого является защита детей от инфекций, контролируемых методами вакцинопрофилактики. Альянс разрабатывает и предлагает механизм координации и совершенствования программ иммунизации на международном, региональном и национальном уровнях, а также способствует сотрудничеству между уже существующими и новыми международными инициативами в области вакцинопрофилактики. Оказывает помощь наиболее бедным странам. - GAVI Added Value - Дополнительная значимость усилий ГАВИ. ГАВИ обращает особое внимание на те участки работы, где ни один из партнеров в одиночку не сумеет работать эффективно или внести посильный вклад в коллективные усилия с участием других партнеров. В этом смысле наиболее перспективными являются четыре направления работы ГАВИ, а именно: • координация и создание условий для достижения консенсуса; • финансовая помощь странам по линии Фонда вакцин; • нововведения; • пропаганда и средства коммуникации. GAVI Alliance (Альянс ГАВИ). - GAVI Board (Совет ГАВИ) - Руководящий орган ГАВИ. - GAVI Fund (Фонд ГАВИ, в прошлом Фонд вакцин (Vaccine Fund)) - Финансовый орган ГАВИ. - GAVI Principles (Руководящие принципы ГАВИ) - Набор основополагающих принципов, которым следует Совет ГАВИ при принятии решений, касающихся выбора направлений деятельности для инвестирования средств Фонда вакцин. - GAVI Strategic Framework (Основная схема оперативной деятельности ГАВИ). - GAVI Work Plan (GAVI WP) (План работы ГАВИ) План, отражающий направления деятельности, мероприятия и бюджет Секретариата ГАВИ и партнеров в рамках деятельности ГАВИ.
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Global Alliance for Vaccines and Immunization
-
12 GAVI
Глобальный альянс по вакцинам и иммунизации
ГАВИ
Международный альянс, включающий ведущих партнеров в области иммунизации, целью которого является защита детей от инфекций, контролируемых методами вакцинопрофилактики. Альянс разрабатывает и предлагает механизм координации и совершенствования программ иммунизации на международном, региональном и национальном уровнях, а также способствует сотрудничеству между уже существующими и новыми международными инициативами в области вакцинопрофилактики. Оказывает помощь наиболее бедным странам. - GAVI Added Value - Дополнительная значимость усилий ГАВИ. ГАВИ обращает особое внимание на те участки работы, где ни один из партнеров в одиночку не сумеет работать эффективно или внести посильный вклад в коллективные усилия с участием других партнеров. В этом смысле наиболее перспективными являются четыре направления работы ГАВИ, а именно: • координация и создание условий для достижения консенсуса; • финансовая помощь странам по линии Фонда вакцин; • нововведения; • пропаганда и средства коммуникации. GAVI Alliance (Альянс ГАВИ). - GAVI Board (Совет ГАВИ) - Руководящий орган ГАВИ. - GAVI Fund (Фонд ГАВИ, в прошлом Фонд вакцин (Vaccine Fund)) - Финансовый орган ГАВИ. - GAVI Principles (Руководящие принципы ГАВИ) - Набор основополагающих принципов, которым следует Совет ГАВИ при принятии решений, касающихся выбора направлений деятельности для инвестирования средств Фонда вакцин. - GAVI Strategic Framework (Основная схема оперативной деятельности ГАВИ). - GAVI Work Plan (GAVI WP) (План работы ГАВИ) План, отражающий направления деятельности, мероприятия и бюджет Секретариата ГАВИ и партнеров в рамках деятельности ГАВИ.
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > GAVI
-
13 ancillary
[æn'sɪlərɪ]1) Общая лексика: ассистент, деталь, дополнение, дополнительная или вспомогательная часть, подчинённый, помощник, служебный, сопутствующее оборудование2) Медицина: вспомогательный, дополнительный, подсобный, добавочный3) Юридический термин: акцессорный, сопутствующий, судопроизводство по второстепенному вопросу в одной юрисдикции в помощь судопроизводству по существу иска в другой юрисдикции4) Автомобильный термин: вспомогательная деталь5) Текстиль: приготовительный6) Нефть: буровой инструмент и оборудование (насос, штанги, трубы всех видов, спускоподъемное оборудование, коронки), буровой инструмент7) Космонавтика: инвентарь8) Химическое оружие: комплектующая деталь9) Макаров: вспомогательная часть, дополнительная часть10) Безопасность: вспомогательное оборудование, вспомогательное средство -
14 grant
[ɡrɑ:nt]accommodation grant дотация на жилье annual grant годовая стипендия capital grant инвестиционная субсидия capital grant основная дотация construction grant субсидия на строительство death grant пособие в связи со смертью educational grant комплексное пособие на обучение (включающее в себя стипендию, оплату проживания в общежитии и, иногда, учебных пособий); грант на обучение educational grant стипендия educational grant субсидия на образование funeral grant пособие на погребение general grant общая дотация general grant общая субсидия government grant государственная дотация government grant государственная стипендия government grant государственная субсидия government grant государственное пособие government grant правительственная стипендия government grant правительственная субсидия grant безвозвратная ссуда grant безвозмездная помощь grant давать дотацию, субсидию grant давать дотацию grant дар, официальное предоставление; дарственный акт grant дар grant дарение, дарственный акт grant дарение grant дарить, жаловать, даровать; предоставлять grant дарить grant дарственная grant дарственный акт grant документ о передаче прав grant документ об отчуждении имущества grant допускать; to take for granted допускать, считать доказанным, не требующим доказательства; считать само собой разумеющимся grant допускать grant дотация, субсидия; безвозмездная ссуда grant дотация, субсидия grant дотация grant единовременная денежная выплата grant жаловать grant отчуждать, передавать право собственности grant отчуждать grant отчуждение, передача права собственности grant отчуждение grant передавать право собственности grant передача права на имущество grant передача права собственности grant подтверждать правильность grant пожалование grant пособие grant предоставление grant предоставлять grant предоставлять субсидию grant признавать правильность grant разрешать; давать согласие (на что-л.) grant разрешать grant разрешение grant согласие grant pl стипендия grant субсидия grant уступка, разрешение, согласие grant уступка grant of authority предоставление полномочий grant of benefit выдача пособия grant of loan выдача ссуды grant of patent выдача патента grant of power of attorney выдача доверенности grant of probate выдача заверенной копии завещания grant of representation выдача полномочия быть представителем grant of separation предоставление развода grant of separation разрешение на добровольное расторжение брака grant towards moving expenses пособие на покрытие расходов по переезду installation grant пособие на первоначальное устройство investment grant инвестиционная субсидия, предоставляемая государством land grant амер. отвод земельного участка для постройки железной дороги или для нужд сельскохозяйственного колледжа levy grant system система налогов для профобучения maternity grant выплата (единовременная) по материнству maternity grant соц. пособие по беременности и родам parliamentary grant парламентская субсидия patent grant выдача патента personal grant персональная субсидия regional development grant субсидия для регионального развития relocation grant пособие на переезд research grant субсидия на научные исследования social assistance grant пособие по социальному обеспечению social grant общественная субсидия state grant государственная стипендия student grant студенческая стипендия student grant студенческий грант; студенческая стипендия student grant субсидия студенту study grant пособие на обучение; грант для проведения изучения (какого-либо вопроса) study grant субсидия на научные исследования supplementary grant дополнительная дотация supplementary grant дополнительная субсидия grant допускать; to take for granted допускать, считать доказанным, не требующим доказательства; считать само собой разумеющимся to take nothing for granted ничего не принимать на веру terminal grant воен. окончательное подтверждение приказа travel-study grant субсидия на научный туризм -
15 provide
1) обеспечивать2) поставлятьSince gas is provided from storage at Karadag Поскольку газ поставляется из хранилища в Карадаге3) выделять; предоставлятьprovide qualified inspectors выделить аттестованных инспекторов (а не квалифицированных!) ; space for future gas lift system will be provided выделяется место под планируемую в перспективе газлифтную систему4) снабжать5) покрывать ( потребности)6) устроить; устраивать (напр., резерв грунта)7) организовыватьThe Company will provide a workplace where the people of diverse cultures can work and develop together Компания организует рабочую среду, в которой люди / представители самых разных культур могут работать и развиваться вместе8) создавать условия9) оказывать (напр., поддержку, помощь)provide support for оказывать содействие кому-л.10) осуществлять (напр., монтаж:, наладку, ремонт и т.д.)11) брать на себя12) приводить (в знач. представлять)Appendix A provides... В Приложении А приведено13) содержатьThis Practice provides the Plant Site Data Sheet for compiling and communicating civil/structural / architectural facilities design data for overall plant facilities Настоящее Методическое руководство содержит Опросный лист ( Технические условия) на производственную площадку, предназначенный для сбора и передачи исходных данных для проектирования объектов архитектурно-строительной части проекта по всему предприятию в целом14) предъявлять15) выдавать (чертежи, схемы и т.д.)provide guidance as to выдавать рекомендации по16) служить; послужитьThese A's can provide the statistical measure of В Эти А могут послужить статистическим критерием В;A's experience does not provide a meaningful basis for... Опыт А не может служить достоверной базой для;These studies have provided a useful theoretical foundation for Эти исследования послужили ценной теоретической основой для17) почерпнутьadditional information provided by this picture дополнительная информация, которую можно почерпнуть из этого рисунка18) provide support for подтверждатьEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > provide
-
16 service
1. n услужениеdomestic service — домашняя работа, обязанности слуги
to be in service — быть слугой, служить
2. n работаlength of service — стаж работы; срок службы
3. n рабочий стаж, срок службы4. n государственная служба5. n учреждение6. n службаrailway service, service of trains — железнодорожное сообщение
7. n обслуживание, сервис8. n сфера услуг; обслуживание населения; служба быта, сервисservice workers — работники, занятые в сфере обслуживания
9. n библиотечное обслуживание10. n военная службаactive service, service with the colours — действительная военная служба
11. n воен. вид вооружённых сил; род войскthe three services — the army, the navy, the aviation — три рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и военно-воздушные силы
12. n услуга, одолжение; помощь13. n заслугаdistinguished service order — орден "За боевые заслуги"
14. n сервиз15. n прибор16. n церк. богослужение, службаmemorial service — заупокойная служба, панихида
17. n юр. исполнение постановления суда; вручение; судебное извещениеservice of warrant — вручение судебного приказа, ордера
18. n с. -х. случка19. n мор. клетневание20. n тех. эксплуатация21. a военный; относящийся к вооружённым силамservice test — испытания в войсках, войсковые испытания
service troops — войска обслуживания; тыловые части и подразделения
22. a служебный23. a повседневный; прочный, ноский24. a обслуживающийservice trades — профессии, относящиеся к сфере обслуживания
25. v обслуживать26. v производить осмотр и текущий ремонт27. v заправлять28. n бот. рябина домашняяСинонимический ряд:1. action (noun) action; combat2. agency (noun) agency; bureau; commission; department3. aid (noun) aid; assistance; attendance; cooperation; help; ministration; usefulness; value4. armed forces (noun) armed forces; military5. army (noun) army; duty; stint6. benefit (noun) benefit; utility; wear7. effort (noun) effort; labor8. favor (noun) courtesy; dispensation; favor; favour; grace; indulgence; kindness9. rite (noun) ceremonial; ceremony; formality; liturgy; observance; rite; ritual; sermon; worship10. tableware (noun) china; set; setting; silver; tableware11. use (noun) account; advantage; applicability; application; appropriateness; avail; employment; fitness; relevance; serviceability; use; utilisation12. maintain (verb) maintain; preserve; repair; sustain
См. также в других словарях:
ЛЕЧЕБНАЯ ПОМОЩЬ — ЛЕЧЕБНАЯ ПОМОЩЬ, одна из основных функций здравоохранения (см.), осуществляемая как з системе специальных учреждений [больница, амбулатория, поликлиника (см.) и т. д.], так и в системе комплексных [диспансер (см.), пункт здравоохранения на… … Большая медицинская энциклопедия
Скорая помощь (Сезон 15) — Скорая помощь. Сезон 15 Обложка DVD издания финального пятнадцатого сезона. Страна … Википедия
Теракт в Оклахома-Сити — (1995) Федеральное здание им. Альфреда … Википедия
Детские хосписы в России и мире — Хоспис является базовой структурой паллиативной медицины для оказания помощи тяжелобольным людям в терминальном состоянии (когда поражение органов носит необратимый характер), которым осталось жить скорее дни и месяцы, чем годы. Паллиативная… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Прорыв в сельском хозяйстве УССР — Прорыв в сельском хозяйстве – официально применяемая характеристика состояния сельского хозяйства в Украинской ССР в 1931 1932 в официальных источниках начиная с середины конца 1933 года.Среди основных его официальных причин указывалось утрата… … Википедия
консультация — и; ж. [от лат. consultatio совещание] 1. Совещание специалистов по какому л. вопросу. Созвать консультацию юристов. 2. Совет специалиста по какому л. вопросу. Получить консультацию. Обратиться к специалисту за консультацией. 3. Учреждение,… … Энциклопедический словарь
Римско-персидские войны — Дата 230 – 627 годы Место Месопотамия, Закавказье, Атропатена, Малая Азия, Сирия, Сирия Палестинская, Египет … Википедия
КОНСУЛЬТАЦИЯ — (лат. consultatio, от consultare советоваться, рассуждать). Совещание; главным образом, означает одновременное пользование больного несколькими врачами, помогающими и советующими друг другу. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… … Словарь иностранных слов русского языка
Военная история Австралии — История Австралии … Википедия
КОНСУЛЬТАЦИЯ — (от латинского consultatio совещание), 1) совет, даваемый специалистом. 2) Один из видов учебных занятий дополнительная помощь преподавателя учащимся в усвоении предмета. 3) Совещание специалистов по какому либо вопросу. 4) Учреждение,… … Современная энциклопедия
КОНСУЛЬТАЦИЯ — (от лат. consultatio совещание) 1) совет, даваемый специалистом.2) Один из видов учебных занятий дополнительная помощь преподавателя учащимся в усвоении предмета.3) Совещание специалистов по какому либо вопросу.4) Учреждение, оказывающее помощь… … Большой Энциклопедический словарь